Feed RSS

ENGLISH ROAST RIBS OF BEEF WITH YORKSHIRE PUDDING-costata di manzo arrosto(ricetta inglese)

Inserito il

  Roast ribs of beef with Yorkshire pudding

Questa è la ricetta dell’arrosto inglese della domenica e dei grandi eventi, e impareremo anche a fare la salsa oltre ai “yorkshire puddings” quelle specie di babà che vengono poi irrorati dalla salsa,(potrete sempre sostituirli con delle patate arrosto)

Questa della foto,legatela per darle una forma arrotondata,è importante che ci sia la parte grassa, perchè la ricetta non prevede grassi aggiunti, e fatevi dare della carne”frollata”,il grasso dovrebbe risultare un po’ giallino, altrimenti la carne risulterà dura.
Serves:
 Serves 6-8

Ingredients

  • A 3-rib beef joint (approx 2.5kg) use either sirloin or forerib
  • 1 small onion, peeled and halved
  • 1 dessertspoon mustard powder
  • 1 dessertspoon plain flour
  • Seasoning
  • INGREDIENTI PER 6/8 PERSONE
  • 2,5 kg di  costata di manzo
  • 1 piccola cipolla pelata e affettata
  • un cucchiaio da dessert di polvere di senape
  • 1 cucchiaio da dessert di farina
  • sale e pepe
  • You will need a medium roasting tin
  • un tegame da forno
  • For the gravy:
  • 1 heaped tablespoon plain flour
  • 570ml vegetable stock (from potatoes or other vegetables)
  • 300ml full-bodied red wine
  • per la salsa:
  • un cucchiaio da tavola di farina
  • 570ml di brodo vegetale(patate e altre verdure)
  • 300 ml di vino rosso corposo

Method

    1. Preheat the oven to 240C, gas mark 9. Place the beef, just as it is, upright in a roasting tin, tucking in the half onion alongside it. Combine the mustard powder and flour, then dust this all over the surface of the fat, and finally season with a few twists of freshly milled pepper and some salt. This floury surface will help to make the fat very crusty (for those like me who want to eat what I call the crispies), whilethe onion will caramelise to give the gravy a rich colour and flavour. Place the joint in the oven – it will have plenty of fat so don’t add extra.
    2. After 20 minutes turn the heat down to 190C, gas mark 5, and continue to cook for 15 minutes per 450g for rare, plus 15 minutes extra for medium rare or 30 minutes extra for well-done. While cooking, baste the meat with the juices at least 3 times. To see if the beef is cooked to your liking, insert a thin skewer and press out some juices: the red, pinkor clear colour will indicate to what stage the beef has cooked.
    3. Remove the cooked beef to a board for carving and leave it to rest for at least 30 minutes before serving (while it’s resting you can increase the heat in the oven to finish the roast potatoes if you’re serving them). This resting period allows most of the juices which have bubbled up to the surface of the meat to seep back into it, and the meat itself firms up to make it easier to carve.
    4. To make the gravy, spoon off the fat from the corner of the tilted tin. Place the tin over a medium heat and sprinkle the flour into the fatty juices. Then, with a wire whisk, blend in the flour using a circular movement. When you have a smooth paste, slowly add the vegetable stock, whisking all the time and scraping the base of the tin to incorporate all the residue from the roast. Once the gravy has started to bubble, add the red wine. Let the gravy continue to bubble and reduce very gently, then taste to check the seasoning. Turn the heat down low and, after you have carved the beef, add any escaped juices to it before pouring into a warmed serving jug.
    5. PREPARAZIONE
    6. 1-preriscaldare il forno a 240 °, mettere la carne ,così com’è, appoggiata nel tegame da forno,accostata alla cipolla affettata.
    7. mescolare la polvere di senape alla farina e spolverizzare tutta la parte grassa della carne, poi agg sale e pepem appena macinato.
    8. Il mix di farina e senape farà diventare la parte grassa + croccante, mentre la cipolla caramellata da alla salsa colore e sapore.
    9. mettere la carne nel forno,senza aggiungere grassi.
    10. Dopo 20 minuti abbassare il forno a 190° e continuare a cuocere per 15 m ogni 450 grammi di carne se volete la carne al sangue, 15 minuti in più per una cottura media e 30 min in più per una cotura completa(rare, medium,well done).
    11. per verificare la cottura della carne infilare una punta e fare uscire il liquido:se è rosso è al sangue,rosa o chiaro per le altre cotture.
    12. Togliere la carne dal forno e lasciarla in disparte coperta da una carta argentata per 30 minuti, il tempo di cuocere le patate.
    13. Questa operazione è importante per fare rientrare i succhi della carne che risulterà quindi morbidissima
    14. per fare la salsa,togliere il grasso da un angolo del tegame inclinato, mettere il tegame sul fuoco a temp meda , spolverizzare con la farina ,quindi,con una frusta,mescolare  con movimenti circolari,quando si sarà formata una crema morbida8quasi liguida) aggiungere poco alla volta il brofo vegetale,mescolare continuamente grattando il fondo del tegame per incorporare tutti i residui dell’arrosto.
    15. Quando la salsa comincerà a bollire, aggiungere il vino rosso.
    16. Fare sobbollire la salsa e fare ridurre poco alla volta, aggiustare di sale e pepe,abbassare il fuoco e, dopo aver affettato la carne,aggiungere alla salsa i succhi usciti dalla carne prima di servire in una salsiera preriscaldata.

YORKSHIRE PUDDINGS

Serves:
 6 – 8
PER 6/8 PERSONE

Ingredients

  • 175g plain flour
  • 2 large eggs
  • 175ml milk
  • 110ml water
  • 2–3 tablespoons beef dripping (from the beef roasting tin)
  • Seasoning
  • INGREDIENTI
  • 175 gr di farina
  • 2 uova grandi
  • 175 ml latte
  • 110 ml acqua
  • 2-3 cucchiai da tavola del sugo della carne
  • un tegame da forno di 29,5 cm x 21,5 cm.You will need a solid roasting tin with a base measurement of 29.5cm by 21.5cm

Method

    1. Begin by placing a sieve over a large mixing bowl, then sieve the flour in, holding the sieve up high to give the flour a good airing as it goes down into the bowl. Now, with the back of a tablespoon, make a well in the centre of the flour and break the eggs into it. Add some seasoning.
    2. Now measure the milk and water into a measuring jug. Then begin to whisk the eggs with an electric whisk and as you beat them the flour around the edges will be slowly incorporated. When the mixture becomes stiff simply add the milk and water mixture gradually, keeping the whisk going. Stop and scrape the sides of the bowl with a spatula so that any lumps can be pushed down into the batter, then whiskagain till all is smooth. Now the batter is ready for use and although it’s been rumoured that the batter left to stand is better, I have found no foundation for this – so just make it whenever it is convenient.
    3. To cook the Yorkshire pudding, remove the meat from the oven (or if it’s not ready place it on a lower shelf) and turn the oven up to 220C, gas mark 7. Spoon 2–3 tablespoons of beef dripping into the roasting tin and allow it to preheat in the oven. When the oven is up to temperature remove the tin, using an oven glove, and place it over direct heat (turned to medium). Then, when the fat begins to shimmer and smoke a little pour in the batter. Tip it evenly all roundand then place the tin on a high shelf in the oven and cook theYorkshire Pudding for 40 minutes or until golden brown and crisp. Serve it cut into squares presto pronto.
    4. PREPARAZIONE
    5. Iniziare  setacciando la farina in una ciotola e arieggiandola.
    6. Con il sotto di un cucchiaio fare un buco al centro e romperci le uova,agg sale e pepe.
    7. mescolare il latte all’acqua,sbattere le uova con un frullino elettrico incorporando la farina poco alla volta,poi unire gradualmente i liquidi.
    8. grattare il fondo e i margini con una spatola .
    9. Dopo aver cotto la carne, portare il forno a 220°,passare 2,3 cucchiaiate del sugo della carne nel tegame dove metteremo il pudding, e farlo riscaldare nel forno,poi direttamente sul fuoco, e quando il grasso della salsa comincia a bollire mescolarlo al preparato ,versarlo  nel tegame e quindi nel forno, fare cuocere   per 40 minuti o finchè diventa un dorato intenso e croccante in superficie.
    10. Servirlo tagliato a quadrotti assieme all’arrosto.
Annunci

Informazioni su marìca

madre di tre, nonna di cinque, mi piace cucinare ,leggere, viaggiare, lavoro a maglia per i piccoli, traduco e pubblico modelli di maglia per bambini

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: